Překlad "за колко" v Čeština


Jak používat "за колко" ve větách:

За колко време се стига до летището?
Jak dlouho by trvalo dostat vás na letiště?
За колко време ще обучим армия?
Jak dlouho by trvalo vycvičit armádu?
За колко време си в града?
Jak dlouho už jsi ve městě?
Някой има ли представа за колко време метрото преминава през една точка със средна скорост?
Má někdo představu, jak dlouho vlaku trvá minout průměrnou rychlostí určitý bod? - Co to s tím má co dělat? - Odhadněte to.
За колко време, казвате, ще стигнете?
Jak dlouho tam asi může trvat cesta?
За колко време ще дойдеш тук?
Jak dlouho ti bude trvat, než se sem dostaneš?
За колко време ще познаете какво е сервирала?
"Jak dlouho budou čekat než je dostanou?" Správně.
За колко време може да омете всичката храна?
A co vzduch? Jak dlouho nám vydrží, než ho všechen vydejchá?
По законите на физиката може да се изчисли за колко време ще падне свободно един предмет.
Galileův zákon padajících těles říká, za jakou dobu objekt urazí určitou vzdálenost ve volném pádu.
За колко време обикновено буря стига дотук от Денвър?
Za jak dlouho se sem obyčejně dostane bouřka z Denveru? Méně než dvě hodiny.
Е, за колко време си тук?
Tak, jak dlouho se tu zdržíš?
За колко време могат да извадят всичко?
Jak dlouho Společnosti potrvá z disku všechno dostat?
За колко време ще се възстанови?
Jo, jo, je bojovnice. O jak dlouhé době se bavíme?
Тръгва утре на север, не знам за колко време, но когато се върне, иска парите преди да замине.
Zítra jede na sever, nevím, na jak dlúho, no až sa vrátí, bude chtět peníze, než odjede do Dungloe.
За колко дълго ще сте заключени тук?
Tak jak dlouho tady chcete bejt zavřený?
За колко време можеш да дойдеш?
Jak rychle se dostaneš do módní čtvrti?
За колко време би могла да го извадиш оттук?
Jak dlouho bude trvat to dostat ven, Kate?
Въпросът не е дали крадец може да влезе, а за колко време.
Otázka nezní, jestli se zloděj dostane dovnitř, ale jak rychle.
Я ми кажете сега, за колко продавате тези кутии?
To je fuk. Chci vědět, za kolik ty krabice prodáváte.
За колко време ще извадите записа?
Jak dlouho trvá sehnat ten záznam?
За колко време ще дойдете с Дани?
Jak dlouho tobě a Dohertymu bude trvat, než sem dorazíte?
Дали ще се върнете в затвора и за колко време, ще зависи от поведението ви.
Ať už se vrátit do vězení a na jak dlouho, bude záviset na vašem chování.
След като намерите бомбата, за колко време ще я изключите?
Kapitáne, když tu hlavici najdete, - za jak dlouho ji zneškodníte?
За колко време сме в Тусон?
Jak dlouhá je cesta do Tucsonu?
Щом струва 10 долара за грам тук... представи си за колко ще го продадем в Маями.
Když to stojí deset dolarů za gram tady... představte si, jak moc se to bude prodávat v Miami.
За колко време сте в града?
Jak dlouho se zdržíš ve městě?
За колко дълго ще съхраняваме Вашите данни? Ние ще съхраняваме Вашите данни само за периода, за който са ни необходими, за да изпълним целите, за които сме ги събрали, включително, за да спазим нашите законови задължения.
Vaše osobní údaje budeme uchovávat pouze tak dlouho, dokud to bude nezbytné pro splnění účelů, pro něž jsme je shromažďovali, a to i za účelem splnění jakýchkoli právních, účetních nebo zpravodajských požadavků.
За колко време съхраняваме вашите лични данни?
Jak dlouho můžeme uchovávat vaše osobní údaje
ЗА КОЛКО ВРЕМЕ СЪХРАНЯВАМЕ ВАШИТЕ ЛИЧНИ ДАННИ?
Vaše osobní údaje nepředáváme do zahraničí.
За колко дълго ще съхраняваме Вашите данни?
Jak dlouho budete moje informace používat?
13 Тогава Пилат Му казва: Не чуваш ли за колко неща свидетелствуват против Тебе?
13. Tu mu řekl Pilát: "Neslyšíš, co všechno proti tobě svědčí?"
Тогава Му казва Пилат: не чуваш ли, за колко работи свидетелствуват против Тебе?
13 Tu mu řekl Pilát: “Neslyšíš, co všechno proti tobě vypovídají?”
За колко време изисква да покаже резултати?
Jak dlouho trvá phenq ukázat výsledky?
За колко дълго ще съхраняваме Вашите данни? Ние ще съхраняваме Вашите данни само за периода, за който са ни небходими, за да изпълним целите, за които сме ги събрали, включително, за да спазим нашите законови задължения.
Vaše osobní údaje uchováme pouze tak dlouho, dokud je to nezbytné pro splnění účelů, pro něž jsme je shromáždili, a to i za účelem splnění jakýchkoli právních a účetních úkonů.
I wanted to just start by asking everyone a question: За колко от вас е напълно нормално да се назовават лидер?
Rád bych začal tím, že se vás všech zeptám: Kolik z vás má odvahu prohlásit se za vůdce?
Например, ако попитате, за колко болести знаем точната им молекулярна основа.
Tak například, zeptejme se, u kolika nemocí známe jejich přesnou molekulární podstatu?
Удивително е да видим, от това, което сме научили, за колко от тези 4 000 болести имаме лечение?
Z pohledu vědy je to vzrušující, nicméně kolik z těchto 4 000 nemocí umíme vyléčit?
Представете си, че ви попитам: "За колко бихте си продали детето?"
Přestavte si, že se zeptám: „Za kolik byste prodali své děti?"
Хоризонтално се вижда колко активен е била RTPJ зоната в мозъка, а вертикално, за колко виновна смятат Грейс.
Takže to, co vám ukážu, zleva doprava, je to, jak moc aktivity bylo v této oblasti mozku, a shora dolů, kolik viny lidé Grace přisuzovali.
Въпроса е: За колко време ще се напълни той?
Otázka zní: Jak dlouho potrvá než se naplní?
Тогава Пилат Му казва: Не чуваш ли за колко неща свидетелствуват против Тебе?
Tedy dí mu Pilát: Neslyšíš-li, kteraké věci proti tobě svědčí?
Виж за колко неща Те обвиняват!
Hle, jak mnoho proti tobě svědčí.
3.6059391498566s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?